Na oblodzony śnieg pada promień i lód jak świeca topniejąc płonie... Do tej jabłonki wczoraj nad ranem biały koziołek był przywiązany...
Na oblodzony śnieg pada promień i lód jak świeca topniejąc płonie...
Do tej jabłonki wczoraj nad ranem biały koziołek był przywiązany...
Giwi Dzneladze (gruz, გივი ძნელაძე) – wiersz Jabłonka w śniegu, Poezja Gruzińska – antologia, tłumaczył Igor Sikirycki